爱看书屋 > 福尔摩斯在霍格沃茨 > 第838章 幽灵船夫

第838章 幽灵船夫


千禧年过后,英国大规模的犯罪组织已经近乎绝迹。

    科技的发展也让苏格兰场的案件侦破率节节攀升。

    不过与之相对的,罪犯们的作案手法也在与时俱进。

    反观魔法世界,却依旧还是如同数十年前一样封闭。

    最初我和罗恩想要成为傲罗,完全是为了配合夏洛克完成那个横跨魔法世界和麻瓜世界咨询侦探的梦想。

    当然,我自己也打心底愿意成为一名傲罗。

    我想这大概跟我父母的经历有关吧。

    在七年前的那场最后的战役结束以后,魔法部新任部长阿米莉亚;伯恩斯,我教父小天狼星;布莱克的妻子做出了一个很有魄力的决定。

    所有参与了最后一战的霍格沃茨学生,全部获得了免试成为傲罗的资格。

    但并不是所有参加战斗的学生都愿意成为傲罗。

    即便是罗恩和纳威,也在最近几年退出了。

    罗恩跑去和弗雷德、乔治一起经营韦斯莱魔法把戏坊。

    纳威现在则是跑去当助教了。

    我想再过几年,他可能就会代替斯普劳特教授,成为霍格沃茨的草药学老师了。

    最终坚持下来的只有我一个人。

    正因为如此,我对这件事情深有体会。

    跟麻瓜世界的罪犯相比,那些黑巫师的犯罪手段简直粗糙得不像样。

    原本我还想著像苏格兰场的雷斯垂德探长一样,时不时去请教夏洛克。

    万万没想到,仅仅凭借著我从他身上学来的本领,就足以应对绝大多数情况了。

    真正需要他的时间简直是屈指可数。

    反倒是跟著他处理一些麻瓜世界的案件,每每会让我学习到新的知识。

    就像今天。

    在思索片刻以后,我还是偷偷释放了一个闭耳塞听咒。

    接下来的话实在是不适合让这位热情得有些过分的托尼警官听到。

    说起来,这个咒语还是混血王子教我的。

    我从那本《高级魔药制作》上学到的东西反倒是比西弗勒斯;斯内普本人教给我的东西更多。「杰玛我已经见过了,其他人呢?」想到这里,我好奇地向夏洛克问道,「卢娜是不是又去环游世界,寻找那些奇怪的生物了?」

    「你的推断非常准确,我亲爱的哈利。」

    夏洛克如是说道:

    「这些年来,她真的发现了许多之前人们从未遇到过的物种,然而依旧从没有碰见过弯角鼾兽。「所以她已经接受这种生物并不存在的事实,今天晚上就会回来,如果你愿意跟我们共进晚餐,就能看到她了。」

    「那真是挺不容易的。」

    我诚实地说道。

    在我们的所有朋友当中,卢娜;洛夫古德大概是最奇特的一位了。

    对于她最后能够和夏洛克走到一起,我真是一点儿也不意外。

    「说起来,我们其实都应该感谢你的哥哥。」想到这里,我忍不住发自真心地说道。

    一提到麦考夫,夏洛克的脸上立刻浮现出一种混合了嫌弃和无奈的表情:

    「你是认真的吗?

    「感谢麦考夫?那个只会坐在办公室里吃薯片、把国家机密当早餐吞下去的胖子?」

    「咳咳一」我忍不住咳嗽了两声,对于他的这种说法有些不满,「夏洛克,如果不是他提出并力推那个法案成功通过,我还真不知道应该怎么应付秋和金妮」

    「如果你指的是这件事情,我至少能想出十二种方法来解决一一毕竟那两个女孩原本就对你情有独钟。」

    夏洛克再度露出一脸不屑的表情,他语速飞快地说道:

    「至于你提到的那个所谓的《关于应对魔法世界少子化现状法案》,明显就是这个家伙在夹带私货!「你该不会真以为他是为了什么崇高的巫师界人口复兴吧?」

    「哎,不……不是吗?」我有些不确定地问道。

    「别逗了,那根本就是他编出来骗威森加摩那群老古董的借口!

    「说起来你可能不信,真实原因简单得可笑:

    「自从七年之前的那场战斗以后,我们的妈妈又开始疯狂催婚了。

    「她想让我们尽快组建家庭,生一堆小福尔摩斯。

    「至于和谁组建?不重要!」

    我惊讶地看著夏洛克,一时不知道应该说什么好。

    「哈利,你是了解我的,虽然我答应了她们,在愿意尝试爱情的时候会优先考虑她们。」

    「你这话听上去就像是一个渣男。」

    我如实说道。

    「或许吧。」

    夏洛克并不在意我对他的评价,继续说道:

    「但是对于婚姻这种束缚智力发展的社会契约,我丝毫没有兴趣。

    「于是,那个精于算计的麦考夫就想出了这个在你看来很不错的办法。

    「他通过自己的能力在巫师世界推动那个一夫多妻的法案,表面上是为了解决少子化危机,实际上是为了把少数人树立成新法案的第一受益人和所谓的道德模范。  

    「其中就包括你和我,哈利。

    「不要忘记,他当初是怎么游说张家和韦斯莱家的。」

    「是啊,那的确令人印象深刻。」

    这也是我觉得应该感谢麦考夫的原因。

    虽然当时秋和金妮都没有意见,但是她们的家族却不同意。

    最后全靠麦考夫一力斡旋才能完成这件事情,所以他还真是个一

    「无耻之徒。」

    夏洛克继续说道:

    「他只需要跳出来说「看吧,妈妈,虽然我没有结婚,但却为弟弟的幸福铺平了道路。

    「这个混蛋为了逃避母亲的唠叨,竟然不惜操纵两个世界的法律。」

    「我觉得这是他对你的关心,还有,你也确实这么做了。」

    我笑著指出了关键:「虽然没领证,但她们现在不都和你住在一起吗?还是说,你也乐在其中?」「这叫资源优化配置,哈利。」

    夏洛克冷哼一声,但我估计连他自己都没有注意到,他的眼神柔和了下来:

    「那场战斗过后,大家都需要慰藉。」

    「我和秋、金妮也是这样。」

    我感慨道,思绪飘回了战后那段艰难的时光:

    「两次魔法战争给我们带来了沉痛的灾难,所有人都失去了太多太多。

    「所以当魔法部出那个允许一夫多妻的法案时,我们竟然并没有觉得这是多么惊世骇俗的事情。「相反,我倒是觉得这是命运给我们的一次机会,一次重新拥抱彼此的机会。

    「我们不想再失去任何人了。」

    「情感逻辑,」夏洛克点了点头,「虽然低效,但在某些情况下,它是唯一的解法。」

    就在这个时候,汽车缓缓停了下来。

    「福尔摩斯先生,我们到了!」

    「非常感谢,约克警官。」

    夏洛克向著车窗外望去,只见泰晤士河边雾气弥漫,警戒线内人头攒动。

    在下车之前,他仿佛是犹豫了片刻,这才开口说道:

    「给你一个建议,今天请个假早点下班回家。」

    「什么?」

    约克闻言一怔,随即一脸不解地看向夏洛克。

    然而此刻的夏洛克已经整理了一下衣领,大步走向现场。

    现场是一个废弃的仓库,空气中弥漫著潮湿的霉味和河水的腥气。

    然而他刚刚走到警戒线附近就被拦住了。

    一个五大三粗的女性警员面色不善地看著他:

    「福尔摩斯,你又来干什么?」

    「我来找雷斯垂德探长。」

    「有什么事吗?」

    「是他邀请我来的。」

    「邀请你来干什么?他难道不知道我们正忙得焦头烂额吗?」

    「显而易见,就是因为你们解决不了,所以我才会过来一一顺便说一句,你昨天晚上没有回家。」「我才没有一一等等,他又是谁?」

    「波特先生,我的朋友兼同事。」

    「曜,真是难得,这次竟然不是格兰杰小姐或是法利小姐了。」

    「哈利,这位是波刚警官,」夏洛克指著身体结实的女人说道,「好了,反正以后还有机会打招呼,进去吧。」

    波刚警官似乎是犹豫了片刻,但还是拿著一个对讲机说了两句。

    很快,我们快步来到了仓库门口。

    「嘿,夏洛克,你可算是来了!」

    一个身材结实的男人看到我们过来,顿时就是眼前一亮,大步迎了上来。

    不过即便如此,也难掩他眉宇之间的疲惫之色。

    「这位是」

    「哈利;波特,我的好友兼同事。」

    「明白了,跟格兰杰小姐和法利小姐性质一样,对吧?只不过我没想到你对男人也……」

    他说著,就用一种古怪的目光打量了我几眼。

    「抱歉,我总感觉到你仿佛在想什么失礼的事情。」

    「不不不,你多虑了,我是雷斯垂德,很高兴认识你,波特先生。」

    他说著就朝我伸出手来。

    我跟他握了握手,他又说道:

    「只要是夏洛克的朋友,我都欢迎。」

    「可是从我们刚刚进来时候的遭遇来看,并非如此。」

    听到我的话,雷斯垂德先是一怔,似乎是没有想到我会这么耿直,但紧接著就恍然大悟。

    「你说的一定是波刚吧,请原谅,她最近刚刚失恋。」

    「确切地说,是昨晚才被人给甩了。」

    一旁的夏洛克补充了一句。

    雷斯垂德有些无语。

    「闭嘴!」

    「我还什么都没有说啊?」

    雷斯垂德一脸震惊。

    「你正准备说,很烦人。」

    夏洛克说著,便不再理会对方,直接开始了观察。  

    地上有一串湿漉漉的脚印,一直延伸到仓库深处,但在中途突然消失了,仿佛留下脚印的凭空蒸发了一般。

    仓库中央,几名警探正围著一堆散落的仪器,脸上都是一副愁眉不展的模样。

    夏洛克从口袋里掏出放大镜,蹲下身,几乎趴在地上,开始仔细审视那些脚印。

    顺著脚印走到仓库角落,那里有一些细微的刮痕,他拿出卷尺,测量了刮痕的深度和宽度,又用鼻子凑近闻了闻。

    过了五分钟,他站起身来走了回来,又开始观察仓库大门。

    他的动作缓慢而专注,仿佛时间在这一刻凝固了。

    又等了一会儿,发现夏洛克仿佛是结束了观察,雷斯垂德立刻迫不及待地问道:

    「有什么发现吗?」

    看得出来,夏洛克刚刚说得一点儿也不错,他的确是憋了一肚子话。

    「并不是很多,就目前观察到的情况来看,这是一起盗窃案。

    「仓库门锁完好,没有强行闯入的痕迹。

    「但是这批价值连城的航海仪器全都不见了。」

    「没错,我们已经问过看守的人,他说好像是看到有人进去了。

    「但追进去后,除了这些脚印,什么都没找到,人就像幽灵一样消失了。」

    「幽灵?」

    听到这个单词,我不禁心中一动。

    「放心吧,亲爱的哈利,事实绝非你想像的那样。」

    「那是怎样?」

    雷斯垂德再一次追问道。

    「显而易见,这是一次搬运。」

    「搬运?」

    「搬运?」

    我和雷斯垂德一起问道。

    「没错,」夏洛克说著走到刚刚他长时间停留的地方,「你也来闻一下,哈利。」

    我也凑过去闻了闻,正如夏洛克所说的那样,并没有魔法气息,只有淡淡的机油味和海水的咸腥味。还有一丝有些古怪的一

    「烟草味。」

    不等我想出这究竟是什么味道,夏洛克已经说出了答案:

    「机油、海水,还有廉价烟草。

    「再加上对之前脚印的观察,事实已经很明显了:

    「作案者是个四十多岁的男性。

    「从刚刚闻到的味道来看,他经常接触船只,是一杆老烟枪。

    「这里的脚印深度说明负重很大,步幅不均匀,左脚比右脚拖遝,说明这个人腿部受过伤,身强力壮,但是左腿微跛。

    「这些刮痕的角度,是金属划过水泥地面的痕迹,说明他试图用某种滑轮装置,但失败了。「脚印消失的地方灰尘有被扰动的痕迹,但不是被脚踩过的,而是被拖拽过的。」

    「这、这能说明什么?」

    夏洛克的语速实在太快,雷斯垂德显然是有些跟不上他的思路。

    「说明他是一个熟悉地形的老手。」

    夏洛克说著又走了两步,伸出手在地上敲了敲,随即用力一按。

    只听「哢哒」一声,一块木板翻了起来。

    这一刻,我和雷斯垂德都惊呆了。

    我忍不住说道:「这块地板显然是活的!」

    「显而易见,我的朋友。」

    夏洛克让到一旁,只见地板下面是一个狭窄的暗道。

    「我早就说过,这不会是幽灵。

    「他利用了暗道将仪器直接运到了河边的船上。

    「所谓的消失,也不过是利用了人们对地面以下部分的忽视罢了。」

    「可是,夏洛克,」雷斯垂德疑惑地问,「他为什么要这么做?直接搬走不就行了?」

    不同于对我那般耐心,夏洛克在听到雷斯垂德提问的时候,一脸不耐烦地说道:

    「难道你连这都看不出来?」

    「我当然看不出来!」

    「因为他不想留下完整的脚印轨迹让人追踪到河边。」

    夏洛克虚著眼看向雷斯垂德,但最终还是解释道:

    「他故意让脚印在半路消失,制造恐慌和混乱,以此拖延你们发现暗道的时间,这是一个狡猾但粗糙的计划。」

    「那么,这个人在哪里呢?」

    夏洛克站起身拍了拍手上的灰尘,灰色双眸扫视著周围,最后定格在仓库外一艘停泊的小渔船上。我顺著他的目光望去,只见那艘船看起来破旧不堪,船头挂著一盏忽明忽暗的提灯。

    「几乎所有的犯罪分子都会在案发以后重新返回作案现场,这起案件也不例外。」

    夏洛克淡淡地说道,「探长,请派人去把那艘渔船上的渔民带过来。

    「记得不要找错人,他穿蓝色夹克,左腿微跛,手里应该还拿著烟斗。」

    「天啊,你在胡说八道吧!」

    显然,探长对于夏洛克直接给出了如此精准的答案而感到震惊。

    「我建议你最好按我说的去做,我可不敢保证他会一直停留在这里一一尤其是听说我来到这儿以后。」一众警探闻言,顿时面面相觑,皆是看向雷斯垂德。  

    雷斯垂德犹豫了片刻,最终还是点了点头:

    「按福尔摩斯先生说的去做。」

    「比我想像的要简单一些,」夏洛克看著我说道,「不过如果是真正的幽灵,那就更简单了。」几分钟后,一个人高马大但神色慌张的中年渔夫被带到了面前。

    他的裤脚沾满了泥浆,手里确实紧紧攥著一个烟斗。

    「我、我没偷东西!」

    「谁说你偷东西了?」夏洛克笑吟吟地说了一句。

    「好啊,果然是你!」

    雷斯垂德一听这话也反应过来,正准备就此定罪,不料夏洛克又开口说道:

    「对你来说,你不是偷,是在拯救。」

    夏洛克这句话一说,我们全都愣住了。

    剧情似乎有些偏差了。

    紧接著,夏洛克就以他那数倍于正常人的语速开始分析起来:

    「你以前是一名海军技工,所以你很清楚这批仪器的价值,也知道它们只是需要简单的防锈处理就能继续使用。

    「你的儿子在海军服役,正在执行一项危险的任务。

    「你需要这些仪器来帮他导航,或者你想把这些仪器修好捐给他所在的舰队,以此证明即使退休了,你依然有用。

    「可是你虽然孔武有力,却又腿脚不便,还没钱雇人,最终只能自己偷偷来搬,结果弄巧成拙,搞成了现在这样。」

    中年渔夫顿时就愣住了,下一刻,他的眼眶一红:

    「你……你怎么知道我的儿子……?」

    「你的袖口有海军退役徽章的压痕,虽然被洗掉了,但织物的纹理还在。

    「你的手上全是机油,那是长期修理精密仪器留下的,而不是捕鱼的鱼鳞,还有一」

    夏洛克指了指那双破旧的靴子:

    「靴子里垫了厚厚的软木,只有严重的风湿病患者才会这么做。

    「你烟斗里的烟草丝,是海军特供的那种,市面上很难买到。

    「你想为你的儿子做点什么,这没错,但方法错了。」

    话说到这里,这个渔夫顿时捂著脸哭了起来:

    「我只是……不想让人觉得我是个废人……我想帮帮他…」

    现场一片寂静。

    雷斯垂德叹了口气,看向夏洛克,目露询问之色。

    「与其说是盗窃,倒不如说是非法侵入一一这批仪器如果销毁也是浪费。

    「我的建议是,让这位先生在他的船坞里进行防锈处理,然后由官方接收捐赠。

    「这样既解决了问题,也保全了一位父亲的尊严。

    「毕竟,在这个寒冷的夜晚,一颗父亲的心比任何仪器都珍贵。」

    结果自然无需多说,雷斯垂德接受了夏洛克的建议。

    渔夫也是连连鞠躬,感激涕零地被带走了。

    等到我们返回的路上,夕阳已经落下。

    这一次,夏洛克拒绝了苏格兰场的汽车,选择和我步行返回。

    「看看吧,哈利,这就是麻瓜世界,不需要魔杖,不需要咒语,同样也能解决问题。」

    「你一直都是这么厉害,夏洛克。」我真诚地说道,「就像当年帮助我的教父洗涮冤情一样。」「哼,别夸我了,我会骄傲的,那样麦考夫又会嘲笑我变得感性了。」

    夏洛克嘴上这么说,嘴角却微微上扬,显示出了他高兴的心情:

    「话说回来,待会吃过饭要去贝克街吗?

    「杰玛肯定准备了晚餐,赫敏大概会从威森加摩带回来一堆新的法案草案抱怨。

    「我刚刚说过了,卢娜今晚会回来,我想她应该会带回一本自己写的《真实神奇生物图鉴》,里面终于没有了弯角最兽的位置。

    「不过秋和金妮今天就不必来了,因为按照我的推断,杰玛肯定会把你来找我的事情告诉芙蓉,那么她一定会带著加布丽过来。」

    听到夏洛克这句话,我不禁脸上一红。

    七年的时间,的确是让他改变了不少,竟然也会跟我开这种玩笑了。

    「不不不,我可不是开玩笑,既然已经娶了两个,也不在乎多一个」

    「夏洛克!」

    我连忙打断了他:「其实我今天来找你,是想请你和赫敏做我孩子的教父和教母。」

    我顿了一顿,在夏洛克惊讶又喜悦的目光中说道:

    「我已经想好了,我和秋的孩子就叫詹姆;小天狼星;波特。」


  (https://www.2kshu.com/shu/94096/1283792.html)


1秒记住爱看书屋:www.2kshu.com。手机版阅读网址:m.2kshu.com